tirsdag den 12. august 2014

Se billederne: Litterær havefest om drømme og visioner 2014



 
Også i år var der marokkansk myntete og drømmekage til den årlige litterære havefest hos Dansk PEN i Dronningensgade 14 på Christianshavn, søndag den 10. august kl. 13-16.

Fra morgenstunden af havde der været hvirvlende skyer henover den lyseblå himmel. Ville det mon holde tørvejr? Men ikke nok med at det holdt tørvejr. Det blev bedre og bedre, og solen var med os hele vejen igennem. Det har endnu aldrig været nødvendigt at fortrække til de alternative lokaler hos Dansk Forfatterforening et par gader derfra. Og heller ikke i år. For 8. år i træk.

Der var som altid fyldt i den hyggelige gårdhave. Og dem der ikke var stole til fik plads på tæpperne foran på græsset.
 

 
Vi startede med at lytte til en af latinamerikas store forfatterstemmer: Roberto Bolano med et uddrag fra romanen "2666", der blev udgivet  posthumt i 2004 - og  læst af skuespiller Sue Hansen-Styles. "2666" blev oversat til dansk i 2012 af Iben Hasselbalch, som fortalte om hvordan hun var gået til oversættelsen af den 1.029 siders lange roman. Om oversættelse af en tekst, hvor der fx forekommer op til 1½ side uden et eneste punktum. Men det var nu slet ikke så svært, bedyrede hun. Bogen er en skøn rejse ind i et frit fabulerende univers, hvor det gælder om at holde godt fast som læser.

 
Bagefter sang Iben sin egen vise "Tiggeren" (fra cd´en "Tankens magt", 2009).  
 
 
 
 Den romænske nobelpristager Herta Müller har helt ekstraordinært givet Verdens Mindste Teater tilladelse til at bearbejde hendes roman "I dag havde jeg helst ikke mødt mig selv" til teater. Skuespiller Bozenna Partyka spillede et gribende uddrag fra stykket.
 
 
Dansk Scenekunstskole og CKU (Center for Kultur og Udvikling) inviterede i 2013 til en 3 ugers workshop i Tunesien. 14 tunesiske kunstnere og 8 danske kunstnere skulle mødes og arbejde med "devising" – der er en improvisationsteknik. Det blev et forrygende møde med et andet samfund og nogle kunstnere, der gjorde et dybt indtryk på os danskere. Jeg havde fornøjelsen af at være med (og havde fået mig kilet ind, fordi jeg har en baggrund som dukkemager og dukkefører). Først fortalte Kerstin Anderson, der er leder af efteruddannelsen ved Dansk Scenekunstskole (tidligere Statens Teaterskole), om baggrunden og bagefter berettede danseren Lars Bjørn om, hvad der kom ud af det.
 
 
 

Som en demonstration af hvordan en sådan kulturudveksling rent praktisk lod sig gøre, gav Lars os nogle øvelser, der endte ud i en gruppevisning som på billeder her. Ved lette berøringer skulle vi modellere med hinandens kroppe, og langsomt og kompetent fik han os til at forstå hvad kommunikation også kan være, når man ikke har samme verbale sprog, men blot viljen til at se og udforske, hvor vi sammen kommer hen, når vi stiller os til rådighed for hinanden. Louise Adrian akkompagnerede på keyboard.

 
 
Hvordan fortælle om 50 år på 5 minutter? Det giver 10 år i minuttet...
Men det klarede webdesigner John Nielsen glimrende. Han startede i musikbranchen, men så vendte vinden. Han fulgte vinden, der førte ham videre til Amnesty International, hvor han i dag er ansvarlige for den danske afdelings visuelle udtryk.

 
Forfatter og fortæller Pia Sigmund fortalte en historie om tre sønner og deres forskellige stræben efter sandhed. Pia har indsamlet historie og historier, hvilket indtil videre har resulteret i tre udgivelser. Dels med tyrkiske historier, dels med historier fra Bosnien og Hercegovina - og dels med historier fra fem arabiske lande. De er udgivet i serien "Historiebazaren".
 

 Skuespiller Hilal Lamaa (Libanon) fortalte om at spille "Den persiske ørn" i monologen af samme navn af undertegnede baseret på den netop udkomne roman "Persiske ørne" i en samtale med instruktøren Ditte Maria le-Fevre. Forestillingen har premiere den 31.8. i Træstubben, Vesterbro Naturværksted.

 
 
 Louise Adrian og Exit Hans fortalte om at overvinde de begrænsninger som livet byder os. For mange indsatte er Fangekoret en måde at komme videre på. Der er 150 kirker på venteliste til Fangekorets eftertragtede koncerter. Exit Hans havde skrevet musikken til "Little help", som Louise havde komponeret musikken til.
 
 
Forfatter Erik Møller Andersen gav sin egen farverige skildring af familiens private zoologiske have på Zanzibar, hvilket han også har gengivet i rejseskildringen "Ngalawaen" (Shikamuu, 2012). Hans beretninger om de berusede bushbabybabies fik forsamlingen til at le højt.
 
 Der var to teatertilbud med særlig fordelagtige billetpriser som man kunne skrive sig på. De resterende billetter bliver udbudt i Dansk Forfatterforenings næste nyhedsbrev og via mailrundsending fra Dansk PEN. Dels til "Den persiske ørn" og dels til "Sympati for djævelen". Pauli Ryberg, der er alene på Får302´s intimscene i Lucas Svenssons "Sympati for djævelen", fortalte om at spille en person, der har vundet verden, men tabt sig selv.
 
 
Skuespiller Sue Hansen-Styles fremførte prologen fra Magaret Edsons "WIT" som Why Not Theatre havde stor succes med tidligere på sæsonen. Sue, der er teatrets kunstneriske leder, fortalte om at spille teater på engelsk - i Danmark.
 
Forfatter Camilla Stockmarr læste indledningen op fra "Den anden bred" (Rosinante. 2013) og fortalte om døden og humoren i Varanasi - der er indernes hellige by, hvor de tager til for at bade i Ganges eller for at dø. Ligesom bogens hovedperson gør. En særdeles veloplagt roman, der balancerer lige kan kanten mellem det tragiske og det humoristiske. Det er en fornøjelse at læse den!
 
Skuespiller Birgitte Pris har skrevet en lillebitte bog med et stort indhold: "En bog om fremmedsprog og dialekt" (Får 302, 2014). Hun fortalte at selv om dansk er hendes arbejdssprog, har hun har haft spændende oplevelser ved fx at spille på tysk. Og at tyskerne synes det er spændende at opleve skuespil på tysk spillet af danskere, fordi de udtaler sproget anderledes blødt. Det kan de godt lide at lytte til. Som hun skriver i bogens forord: "...som skuespiller kan jeg nogle gange længes efter at ryste den grundstruktur af mig og læne mig ind i en anden sprogmusik."
Havefesten sluttede med to sange af Iben Hasselbalch. I mellem de to viser optrådte Birgitte Prins med et uddrag fra Får 302´s juleforestilling "Hvor er krybben?" af Tomas Lagermand Lundme. Vi fik monologen om klisterdamen. Efter den vil julepynt aldrig mere bare være julepynt.....
Den afsluttende vise handlede ligeså meget om en sproglig udveksling og oversættelse, der understregede at verden er ikke større end den korte afstand mellem fremmede mennesker, der bliver venner. En god pointe til en festlig eftermiddag!
Vi ses igen til næste sommer til mere litterær havefest hos Dansk PEN.
 
 
Med mindre vi ses til Teaterfestivalen Teater i Træstubben på Vesterbro og  i Charlottenlund fra den 30.8.-7.9.14 - eller til Gammelfestivalen Død og hygge på plejehjemmet fra den 8.-15. oktober 2014 på Frederiksberg og i Charlottenlund. Det kan man læse mere om her: http://michaelsvennevig.weebly.com/festivaler-2014.html, hvorfra man også kan downloade det 36 siders samlede festivalprogram.
Samme sted vil der også være et link til filmtraileren til "Den persiske ørn", der bliver lagt ud den 15.8. - sammen med den redigerede lydoptagelse fra den litterære havefest 2014.
Alle fotos er af Eira Pryce og Erik Møller Andersen. 
Det indledende festivalfoto "Outpost" er af Nina Tin Rasmussen.