onsdag den 26. juni 2024

VERDEN ER FULD AF VEJE: Billedkunstner Laura Bach Skou

Foto: Kristian Granquist.


HØR PODCAST



Foto: Kristian Granquist.

LAURA BACH SKOU & SALONEN

For 1½ år siden overtog billedkunstner Laura Bach Skou Salonen på Østerbro. I sine multidimensionelle værker illustrerer hun universets orden og skønhed, men virkeligheden lader sig ikke helt ordne og arrangere på samme vis. Eller måske gør den alligevel? Hør Lauras fortælling om arbejdet og glæderne ved kunsten i galleriet i Salonen. Og ikke mindst alle menneskemøderne, der er det mest inspirerende af det hele.



Laura Bach Skou udstiller i Bagsværd Kirke
fra 4. Juli til og med 1. September 2024.





Musik: Michael Svennevig.




Om at søge - og finde.

Laura Bach Skou fortæller:

"Jeg nyder Salonen - som et levende billede, der er forlængelsen af mine multidimensionelle værker. Men det er også et selskabslokale, hvor vi sætter rammerne for fester og mærkedage."








Næste uges podcast:

Foto: Michael Svennevig.

KLINT - ET STED I MIT HJERTE

Forfatter Anne Nielsen skriver på sin 3. roman om opvæksten ved Klint i Odsherred, nær Nykøbing Sjælland. Vi tager med hende derop sammen med festivalarrangør Michael Svennevig og hans far, Erik Svennevig. Alle tre har haft Klint som et omdrejningspunkt i deres liv. De betræder sammen det gamle istidsformede landskab, mens minderne fører dem videre ad gamle veje og stier. 

Offentliggøres fredag den 5. juli 2024.

*

Læs mere.
*

mandag den 24. juni 2024

Anmeldelse: USTANDSELIGT FORÅR af Murshida Zaman

 

Foto: Michael Svennevig. Bogomslag: Marie Madsen.

Hold da op. Mushida Zamans 5. bogudgivelse, der først kommer på dansk med titlen USTANDSELIGT FORÅR og siden følger på engelsk, er noget ganske særligt. Mushida Zamans er Københavns 3. Friby-forfatter og har tilbragt de sidste 2½ år her. Mushida Zaman (1983) kommer fra Bangladesh og er her sammen med sin mand, der er filminstruktør. Hun skriver på bengalsk, der først er oversat til engelsk af Arunable Sinha, hvorefter den dansk/amerikanske forfatter, digter og oversætter Cindy Lynn Brown har oversat novellesamlingen til smukt flydende dansk. Den er udgivet af Dansk PEN og blev lanceret i Dansk Forfatterforening den 12. juni, hvor forfatteren og oversætteren læste op og fortalte om udgivelsen.

Titelnovellen overrasker. Det er sjovt, det er karikeret og det er menneskelig satire på højt plan. Tilmed er det fortalt med en fremmed glød og lune, der vælter alt omkuld. Sproget er stramt, glødende og tæt. Tekstens metamorfoser er elskelige, men også ramsaltede. Der er ingen, der går fri. Det er menneskenes dårskab, der står for fald. Det er fortalt så anekdotisk, så det skaber sit helt eget univers. Derved frigører det sig også fra enhver social kontekst, samtidig med at det udstiller dem alle. I det her tilfælde befinder vi os i en fremtid, der minder meget om fortiden. Menneskenes kamp for magt, skønhed og livets sande værdier bliver alle sendt til tælling, da de til et bryllup møder denne gudesmukke mand, der får alt til at gå i stå omkring sig. Han er som en moderne superstar, som alle vil gnide sig opad og tækkes på den bedst tænkelige måde. Kvinderne er alle smukke, mens mændene er blevet degenererede og har fået mærkelig udvoksninger og udposninger. Der er ikke noget at sige til, at såvel mænd som kvinder er vild med Tatai, som han hedder. Han er som en anden Kasper Hauser, der lige pludselig dukker op ud af ingenting og sætter menneskenes egne dårskaber til tælling. Som Dostojevskijs ”Idioten” ændrer han andre ved sin blotte tilstedeværelse.

”Klub Vielsesring” er en hyldest til livets foranderlighed og især til Mrs. Andrews evne til at arbejde for andres lykke. En lyst og en evne, der sikkert var rundet af hendes egen drift efter hele tiden at forbedre sig og videreuddanne sig, så hun til sidst mestrede livet og kunne give andre nødstedte kvinder en håndsrækning.

I ”Spejlet af knust glas” bliver en far pludselig til en fremmed, da sønnen opdager, at faren har fået en ny familie, hvor nye børn kalder ham FAR. Men som der står: ”Der var intet had, igen vrede i Kabirs hjerte. Så smuk hans far endnu var. Kabir græd. Livets rytme brydes aldrig. Livet bevæger sig selv efter en mysteriøs rytme.”

”Den lille by var vokset frem uden om en politistation. Dens gamle navn på kort tid falmet ud i fortiden. En flod løb som en enke gennem byens centrum. Berøvet sin ånd. Som en kvinde uden børn, uden et hjem, uden køn. Ligesom pjusket hår antager en sfærisk form, når et par hænder former det i en knold, var også flodens rasende strøm blevet mobbet til ro af en menneskeskabt dæmning” (Begyndelsen på novellen ”Kailash”, s. 67)

”Kailash” er en smuk hymne til kunstens udødelighed. Kailish er en beåndet og besjælet kunstner, der kan vække ånden ud af materien og gør det med sine lerskulpturer, hvor han særligt formår at give guderne, som han portrætterer, de mest sjælfulde øjne, der betager beskuerne.  Men det er ikke det eneste han kan…

I ”Vinduesglas” sidder den gamle far tilbage, mens konen er skredet mange år tidligere, og sønnen nu arbejder i udlandet. Sønnen sender dollars, så der bliver taget hånd om faren. Men meget hjerte er der ikke i det. Farens minder er ikke store og forgyldte. De har meget at gøre med regnen, der trods alt giver legende mindelser om svømmeture som barn. Men meget mere er der heller ikke tilbage. Novellen slutter med ordene: ”Jeg vil se himlen om det så kun er en sprække. De der står mig nær, er forsvundet, jeg vil ikke miste min lille strimmel himmel i det fjerne.”

”Figenkaktus” er en kærlighedshistorie mellem Shohag og Afsana, men da de glider fra hinanden, kommer der en fatal bankrådgiver ind over. Det er endnu en beretning om livets mange genveje og omveje. Murshida Zaman er optaget af, hvordan tilværelsen slynger os hid og hid og om, hvilke betydninger vi dermed får for hinanden. Hvordan mødet med forskellige mennesker påvirker os og de valg, vi tager igennem livet. Der ligger en glad optimisme til grund for det. Det er en glæde og en forunderlighed, som smitter af på læseren.


I ”Outsiders” og ”Døden har ingen lugt” regner det, ligesom det er tilfældet i flere af de øvrige noveller. Novellesamlingen kunne også have heddet ”Ustandselig Regn” – og regnen lokker lidenskaberne yderligere frem, men i ”Døden har ingen lugt” tages vi med til fremtiden i år 2090, hvor sygdommen er karakteriseret som ”uforklarlig latter”. Det er i modsætning til de fleste andre noveller en barsk sag. Der er ingen forsoning, men netop en hård, barsk latter, der runger hen over den virkelighed, der træder os i møde i denne futuristiske verden. Hovedpersonen Faisal siger til sig selv: ”I morgen ville han helt sikkert sige sin mening, han ville råbe. Le. Før døden kunne bide i hans sind ville han…» Derefter falder han i søvn.

I «Mørke tider» overdøver et sorgfuldt suk alt andet. Det er en bevægende historie, som gerne måtte have været meget længere. Et trosmæssigt blandet ægteskab får to brødre til at tæve og dræbe deres yngste bror, der døende tænker tilbage på det, der var og det, som det blev til.

I ”Velsignelse” er det tydeligt at fornemme forfatterens inspiration fra opholdet i Danmark, når hun lader hovedpersonen Meera fundere over kulturforskellene mellem Danmark og hjemlandet Bangladesh. Hun lader Meera stræbe efter selvstændighed og uafhængighed, og gennem kærlighedsmødet med danske Jonas indser hun til sidst det, der har været så længe undervejs i hendes sind.

I den afsluttende novelle. ”Intimitet, omvæltning” er der mere omvæltning end intimitet, for den viser en verden, hvor alle angiver alle – og hvor ”Musene var blevet til katte nu, og kattene til tigre.” Alligevel er det kærligheden, der holder det hele sammen, men også ofte skiller det igen. Selviskhed, grådighed og snæversynethed spænder ben for meget. Selv om novellesamlingen dermed slutter på en lidt misantropisk tone, er der alligevel en overvældende sanselighed og farverigt gå-på-mod, der står tilbage. Der er så megen visdom og direkte tale i novellerne, at de virker forfriskende som efter en farvestrålende regnbue. Der er stadig kulturforskelle, for hvor regnen for os vesterlændinge kan stå for noget lidt trist og tungsindigt, repræsenterer det for Mushida Zaman stor lidenskab, håb og glæde.

Bogomslag: Marie Madsen.


Murshida Zaman

USTANDSELIGT FORÅR

Novellesamling, 184 s.

Dansk PEN, 2024

Oversat af Cindy Lynn Brown

Redaktion: Mille Rode

Grafisk design: Marie Madsen

Udgivet med støtte fra Københavns Kommune og Statens Kunstfond


Foto: Michael Svennevig.



Murshida Zaman: "Ustandseligt Forår". Lyt med til bogens lancering!

  

Foto: Michael Svennevig. Bogomslag: Marie Madsen.


Hør podcast fra bogens lancering.

”Bogen er resultatet af 10 års skrivearbejde. Men det er min 5. bogudgivelse. Snart kommer den også på engelsk. Det er et meget stort skridt for mig med udgivelsen af denne nye novellesamling”, fortalte Murshida Zaman.

Foto: Michael Svennevig.



Kom med til bogudgivelsen af Friby-forfatteren Murshida Zamans novellesamling, "Ustandseligt Forår" i Dansk Forfatterforening tidligere på måneden.
Dansk PENs Mille Rode indledte og gav ordet videre til Jonas Kongstad Østergård, Fribykoordinator for Københavns Kommune, der ønskede Murshida Zaman tillykke med udgivelsen. Murshida Zaman (1983, Bangladesh) er Københavns 3. Fribyforfatter og har allerede været her i 2½ år. Bagefter læste Mushida Zaman et uddrag på bengalsk, og indledte leende med at fortælle om, hvordan hun kom i gang med at skrive og om dem, som tilskyndede hende til det.


Foto: Michael Svennevig.


Novellesamlingens oversætter, Cindy Lynn Brown læste tre uddrag på dansk og fortalte, at hun under arbejdet med oversættelse, der var oversat fra engelsk, havde haft utallige spørgsmål til forfatteren.
Debra sang bagefter Billie Hollidays ”When you´re smiling” og Louis Armstrongs ”What a wonderful world” i anledning udgivelsen.
Murshida Zaman er ligesom sin mand, Reasat Hasan, filminstruktør, og seancen endte med, at der blev vist et 10 minutters uddrag fra Reasat Hasan seneste dokumentarfilm om mødet med danskerne og Danmark.


Bogomslag: Marie Madsen.

Uddrag fra festivalanmeldelsen:

"Der er så megen visdom og direkte tale i novellerne at de virker forfriskende som efter en farvestrålende regnbue. Der er stadig kulturforskelle, for hvor regnen for os vesterlændinge kan stå for noget lidt trist og tungsindigt, repræsenterer det for Mushida Zaman stor lidenskab, håb og glæde."
Læs hele anmeldelsen.






Mød forfatteren, Mushida Zamen,
og oversætteren, Cindy Lynn Brown,
til festivalafslutningen søndag den 11. august 2024 kl. 13-16.
i Gårdhaven ved Dansk PEN, Dronningensgade 14
på Christianshavn
- og hvis det ikke er udevejr,
bliver det i Dansk Forfatterforening,
Strandgade 6 - et par gader derfra.
Se programmet for dagen.


Læs mere om festivalen.

lørdag den 15. juni 2024

VERDEN ER FULD AF VEJE: SorgFugl/The Bird Experience

Fotos: Per Morten Abrahamsen og Thomas Wittrup.


Hvad stiller man egentlig op med sig selv – og sorgen?

"SorgFuglen" er en forestilling, der er så såre smuk og så nænsom, at den fortjener at få flere ord med på vejen og også er repræsenteret på festivalen. Siden jeg første gang så forestillingen, er den blevet til et tvær-europæisk community-projekt om sorg, der sammenknytter København, Athen, Granada, Budapest og Moskosel.

I "The Bird Experience" træder vi direkte ud i dansen mellem liv og død sammen med de tre dansere. Det er meget rørende, og hvis jeg var begejstret sidst, da jeg så forestillingen, var jeg det endnu mere, da jeg genså den i De Gamles By på Nørrebro.
I den oprindelige udgave var der meget mere materiale, men årene er gået siden forestillingen i KU.BE i 2020, og forestillingen har siden udviklet sig og er blevet enklere og mere koncentreret. Samtidig med forestillingen i De Gamle Bys kirke samsendtes fra de 4 andre opførelser rundt i Europa. Det kunne brudstykkevis ses opprijiceret på hvide stofskærme for enden af rummet. Det var stærkt på den måde, at oplevelserne, lidt forskudt, blev ført sammen. Det samme blev sorgen, for selv om den har forskellige ansigter, rammer den samme sted i hjertet. Sorgen er international og angår os alle, på hver sin måde.

Dansen med SorgFuglen bragte det hele sammen, for det der ikke kan siges, kan danses. Sorgfuglen både døde og blev vakt til live igen. Igennem dansen og lydklippene, hvor ældre stemmer fortalte om, hvordan sorgen havde mærket dem.    
Det er en stor glæde, at Ingrid Tranum Velasques og Aldo Tranum Velasques begge medvirker til festivalafslutningen.




Foto: Per Morten Abrahamsen.

Danser, koreograf Ingrid Tranum Velásques fortæller:

"SorgFuglen" er for mig et væsen med en hel unik tilstedeværelse. Den faciliterer en form for poetisk transformation af sorgen og taler til noget umiddelbart, spontant og dybtliggende i os som mennesker. Den har nu 4 søskendefugle, som er ude i Europa, og flokken er ikke færdig med at flyve. Der er meget sorg at tage sig af i en verden under voldsom forandring. Jeg tror den gør en forskel de steder, hvor den får skabt et rum, et ritual, for at dele sorgen med andre.
"SorgFuglen" blev til i 2020 under pandemien. Lige siden har den bygget rede rundt om i samfundet og mødt og favnet sorgfortællinger fra borgere på tværs af generationer."



Foto: Per Morten Abrahamsen


I november 2020 anmeldte jeg NextDoor Projects "SorgFugl". Jeg genså den for nylig, efter at den med EU-støtte har rejst rundt i Europa med titlen "The Bird Experience". SorgFuglen har fået fire andre fuglevenner, således at der samtidig med forestillingen i De Gamle Bys kirke også blev spillet på en skole (for 300 børn!) i Granada i Spanien, for flygtningekvinder i Athen, for udviklingshæmmede i Budapest, Ungarn og i Moskosel, Nordsverige - tæt på Finland.
Forestillingen i København var i samarbejde med gamle på Plejehjemmet Slottet og børn fra Welcome House - Dortheagården, Frederiksborgvej 77, der er et mangfoldigt hus, hvor nye københavnere fra hele verden og frivillige med forskellige baggrunde mødes. "The Bird Experience" består af nye fortællinger og en ny kontekst, men bygger på samme koncept som "SorgFugl".

Her er anmeldelsen af "SorgFugl" fra 2020.



Foto: Per Morten Abrahamsen



Foto: Thomas Wittrup.


Foto: Thomas Wittrup.



Foto: Per Morten Abrahamsen


THE BIRD EXPERIENCE
med Nextdoorproject

 


 *


Festivalmaleri: Hanne Svennevig.


VERDEN ER FULD AF VEJE
Festival om drømme og portrætter
3. - 14. august 2024
5 bydele med 100 medvirkende

Læs mere om festivalen.

fredag den 14. juni 2024

Anmeldelse: EMILY DICKINSON. Skrift og drift af Bente Clod

 

Omslag: Josefine Bøgh Lassen.

Bente Clods 418 siders roman “EMILY DICKINSON. Skrift og drift” er baseret på digteren Emily Dickinson (USA 1830-1886) og hendes efterladte digte. Emily Dickinson skrev hele tiden og synede nærmest hen, mens hendes efterladte digte vidner om en umådelig kraft og fylde. På mange måder diametralt modsat af de ydre tegn hun satte sig i livet. Hendes omkreds endte med at være begrænset til Amherst, Massachusetts, hvor hun var mere i kommunikation med naturen end med menneskene. På mange måder et begivenhedsløst liv, men sådan er det ikke gengivet i Clods roman, der i sig selv er skrevet med liv og sjæl. Det er på mange måder en besjælet roman. Teksten river sig løs fra siderne og svæver omkring læseren. Det er en fryd at læse. Selv om den ydre handling er meget begrænset, er den indre skildring af det levede liv i og omkring Emily glødende. På de 200 første sider er det en fryd, men så træder trivialiteten ind og så varer det 100 sider, før læsningen igen bragte mig tilbage på sporet. Intensiteten holder så til gengæld hele bogen ud. Den ender trist. Eller gør den?

For selv om det skildrede liv ikke var rigt på glæder, var det umådelig rigt på sansninger. Emily sværmer for Sue, der senere til hendes store fortrydelse bliver gift med Emilys bror, Austin. Men sidst i romanen finder Emily glæde og kærlighed i mødet med dommer Phillip, men det er en kortvarig lykke. Hvis Emily bliver foreviget med nogen eller noget, må det være naturen, der stråler i hendes digte. De indgår brudvist og er indvævet i romanen.

Romanen er en hyldest til en stor digterinde. I hvert fald har eftertiden givet hende den trone hun aldrig kom i nærheden af, mens hun levede, hvor kun enkelt anonyme gengivelser af hendes digte blev publiceret i diverse blade og aviser.

Det er skildring af en stolt sjæl. Der er noget majestætisk over hende. Hendes ånd forbliver i Bente Clods roman strunk til det sidste. Men der er en pudsig kontrast mellem alt det trivielle i tilværelsen som Emily befattede sig med og som vi føres meget minutiøst igennem. Og så hendes sanselige skriftlige leben. På sin vis levede hun nærmest som eremit og alle døre omkring hende lukkedes én for en. Til sidst var der ikke meget andet end døden. Slet ikke da den lille nevø dør af tyfus. Han, der bragte så meget liv og glæde i deres liv. Før det dør dommeren og så moren. Det er den enes død efter den anden.

Hvis livet består af lutter afsked og afslutninger, så er romanen også rig på dem. Romanen har en utrolig insisteren på nødvendigheden af hverdagens små sysler og som kronen på værker er selvfølgelig alle de efterladte digte. Til sidst var der så mange, så de nærmest var overalt. Man kan sige, at hun døde omgivet af sine digte. Digte, der forblev en offentlig hemmelighed, mens hun levede, kun spredt ret mådeholdent rundt via en flittig korrespondance.

Men sproget står syngende tilbage efter endt læsning. Det er det hele værd.


Foto: Michael Svennevig.


Bente Clod

EMILY DICKINSON. Skrift og drift

Roman, 418 s.

Forlaget Gladiator, 2023

Red. Jakob Sanvad & Hans Otto Jørgensen

Omslag: Josefine Bøgh Lassen

*


Læs flere af festivalens boganmeldelser:


Læs mere.
*

onsdag den 12. juni 2024

VERDEN ER FULD AF VEJE: Benjamin Egebro & Jens Dam

 

Fotos: Michael Svennevig.


Hør podcast


BENJAMIN EGEBRO & JENS DAM

Når Benjamin (Roskilde, 17 år) og Jens (Havnsø, 18 år)  optræder til festivalåbningen, er det første gang de optræder, siden de forlod Tølløse Private Efterskole, hvor de mødtes på musiklinjen. Det er musikken, der knytter dem sammen. Mange af deres musiknumre ligger allerede på diverse digitale platforme. De drømmer om et liv som rappere, omgivet af musik - og er godt på vej.

 

Foto: Michael Svennevig..


NY MUSIK PÅ FESTIVALEN: 

Der er nogle møder med mennesker, der efterlader et særligt indtryk. Det er undertiden svært at afgøre, hvad det er, der gør det. Det kan være en stemning eller en følelse, der sidder fast i én bagefter. Sådan var det at mødes med Benjamin og Jens. Det leende foto af dem afspejler meget godt stemningen. Hør deres fortælling i denne podcast, hvor der også er en masse af deres musik med.


Foto: Michael Svennevig..

Musikken på podcasten: 

København” (Egebro/Fuckerjens) 

”Finde dig” (Egebro) 

”Sige” (Fuckerjens/Khoza)

”Hvis du forstod” (Sanne Salomonsen) 

”Overblik” (Fuckerjens) 

”Rød mod hvid” (Egebro) 

”Kortsnor” (Egebro/Fuckerjens/Khoza)


Foto: Michael Svennevig..



"-Vi har sygt optur over at være med til festivalåbningen!"
Benjamin & Jens




*

Næste uges podcast:

Foto: Michael Svennevig.

BENTE CLOD & EMILY DICKINSON

43 år har forfatter Bente Clod (født 1946) tilbragt sammen med Emily Dickinsons digtning. Det har ført til oversættelsen af Dickinsons digte med udgivelsen "På min vulkan", (2005/2016) og romanen "Emily Dickinson. Skrift og Drift" (Gladiator,  2023). Emily Dickinson (USA 1830-1886) levede i Amherst, Massachusetts, men hendes digtning har siden spredt sig til store dele af verden. Musik:  Sophus Rosenvinge (flygelimprovisation). 

Offentliggøres fredag den 21. juni 2024.

*

Festivalmaleri: Hanne Svennevig.


VERDEN ER FULD AF VEJE
Festival om drømme og portrætter
3. - 14. august 2024
5 bydele med 100 medvirkende

Læs mere om festivalen.

lørdag den 8. juni 2024

VERDEN ER FULD AF VEJE: Forfatter Bente Clod

 

Foto: Michael Svennevig. Bogforsider: Freja Bøgh Lassen.


HØR PODCAST



BENTE CLOD & EMILY DICKINSON

43 år har forfatter Bente Clod (født 1946) tilbragt sammen med Emily Dickinsons digtning. Det har ført til oversættelsen af Dickinsons digte med udgivelsen "På min vulkan", (2005/2016) og romanen "Emily Dickinson. Skrift og Drift" (Gladiator,  2023). Emily Dickinson (USA 1830-1886) levede i Amherst, Massachusetts, men hendes digtning har siden spredt sig til store dele af verden. 


 Bogforsider: Freja Bøgh Lassen.

Uddrag fra festival-anmeldelsen:

Bente Clod: "EMILY DICKINSON. Skrift og drift"

"Romanen er en hyldest til en stor digterinde. I hvert fald har eftertiden givet hende den trone hun aldrig kom i nærheden af, mens hun levede, hvor kun enkelt anonyme gengivelser af hendes digte blev publiceret i diverse blade og aviser.
Det er skildring af en stolt sjæl. Der er noget majestætisk over hende. Hendes ånd forbliver i Bente Clods roman strunk til det sidste. Men der er en pudsig kontrast mellem alt det trivielle i tilværelsen som Emily befattede sig med og så hendes tankers himmelflugt. På sin vis levede hun nærmest som eremit, mens alle døre omkring hende lukkedes én for en."

Læs hele anmeldelsen.

 Bogforsider: Freja Bøgh Lassen.


Musik:  Sophus Rosenvinge (flygelimprovisation). 


Foto: Michael Svennevig. 

*


Næste uges podcast:

Foto: Kristian Granquist.

LAURA BACH SKOU & SALONEN

For 1½ år siden overtog billedkunstner Laura Bach Skou Salonen på Østerbro. I sine multidimensionelle værker illustrerer hun universets orden og skønhed, men virkeligheden lader sig ikke helt ordne og arrangere på samme vis. Eller måske gør den alligevel? Hør Lauras fortælling om arbejdet og glæderne ved kunsten i galleriet i Salonen. Og ikke mindst alle menneskemøderne, der er det mest inspirerende af det hele. Musik: Michael Svennevig.

Offentliggøres fredag den 28. juni 2024.


 *



Festivalmaleri: Hanne Svennevig.


VERDEN ER FULD AF VEJE
Festival om drømme og portrætter
3. - 14. august 2024
5 bydele med 100 medvirkende

Læs mere om festivalen.