Festivalmaleri: Hanne Svennevig.
1)
En verden, et liv,
engang levede mine fire kvinder,
i fortidens løv som fire uåbnede blade,
fremmedgjort fra verdens liv.
Dog lever de stadig
i min bundløse fortid og nutid.
2)
Jeg er hverken inde i livet
eller uden for livet.
Min sjæl svæver mellem to verdener,
mens mit legeme er dybt nede i jorden,
under ledsagelse af de funklende glimtende stjerner.
3)
Hver gang jeg kravlede op i drømmenes himmel
bliver jeg revet ned af virkelighedens tyngde,
og mine drømme flænges i stykker.
Dog skal du vide;
jeg er fortabt i drømmens kærlighed, ikke i dig.
4)
Livet er både godt og ondt
hæng ikke fast i detaljer.
Spring ikke over det store billede,
Åh, menneske!
Ondskab opstår fra mørkets kraft,
godhed opstår fra lysets kraft.
5)
I det mindste vil jeg omfavne dig i minderne,
ved at genskabe fortiden fuldstændig i mine øjne,
jeg vil bøje mig ned og indånde din duft,
men dit minde og billede er så blegt,
selv duftens spor er forsvundet fra mit sind.
6)
På skærmen vises en diktators krig
Alt det, der kommer fra TV’et,
har ingen farve
alt synes sort for mig.
Kun blodet er rødt.
ORHAN DOGRU
Foto: Tina Lindop (fra festivalen 2023).
Orhan Dogru tænker og drømmer på tegnsprog, kurdisk, tyrkisk og dansk, ligesom han også skriver digte på disse sprog. For ham er det ypperste håb at væve drømme på tværs af disse fire sprog og en dag kunne drømme på alle disse fire sprog og endda i samme drøm.
Orhan Dogru er dansk-kurdisk/tyrkisk forfatter, oversætter og nu også debuterende digter.
I 2022 fortalte Orhan Dogru på festivalen om sin oversættelse af ”Mem og Zin”, et poetisk værk af den kurdiske filosof og digter Ehmede Xani fra 1692. Det er en kurdisk klassiker, som udgør den største kulturelle fællesnævner for kurderne, der i dag er et undertrykt, splittet og forfulgt folkeslag, der er spredt i næsten alle verdenshjørner. Oversættelsen indgik i serien
ALVERDENS KÆRLIGHED. Lise Kamp Dahlerup læste uddrag fra den på festivalen. Læs
mere. I 2023 fortalte Orhan Dogru om sin debutroman ”
En nydanskers kontrabog” med undertitlen ”Ordene flyver skriften forbliver”, hvor læseren kommer med på en rejse i både tid og rum. I romanen møder vi indvandreren Yusuf, der fra oprindelig blot at have set sig selv som en gæstearbejder fra Anatolien, men trods fordomme og udfordringer på godt og ondt både fra ”gammeldanskernes” og ”de fremmedes” side, er kommet til at føle sig som nydansker. Læs
anmeldelse af romanen. I år gælder det Orhan Dogrus nye digtsamling, som han præsenterer på festivalen.
Foto: Tina Lindop (fra festivalen 2023).
Læs også digteren Salim Abdalis
digt til festivalmaleriet 2024.
Festivalmaleri: Hanne Svennevig.
VERDEN ER FULD AF VEJE
Festival om drømme og portrætter
3. - 14. august 2024
5 bydele med 100 medvirkende
*