onsdag den 17. juli 2024

Anmeldelse: ROSA I AL SLAGS LYS af Per Bloch, roman (2024)

 

Foto: Charlotte Lakits. Omslag: Christian Skovgaard,

Alt det banale bliver væsentligt, og det væsentlige bliver banalt. Humoren bærer det igennem. Den er grum, barsk og overraskende. Det hele ligger indlejret i sproget og tonen som trænger igennem fortællingen. Lukas er forelsket i Rosa. Det er sket mange gange før. Alle han elsker hedder Rosa. Det gør det meget nemmere, når de ikke får nye navne. Man kommer ikke til at fortale sig. Vi hører om deres første møde og bliver ført rundt i deres første forelskelsens rus. Alt er lyserødt i denne bog. Dels de indsatte illustrationer og dels forsiden, hvor en salamanderagtig størrelse er ved at bevæge sig ind og fylder halvdelen af forsiden. Den stikker hovedet op gennem det lyserøde, og det burde måske signalere, at ikke alt er lyserødt, men det er det alligevel længe, indtil det ikke kan blive lykkeligere og bliver uhåndterligt. Ud af det blå – eller måske rettere ud af det lyserøde, slynger hovedpersonen, Lukas, sig ud fra en klippe og suser gennem luftet. I et ekstatisk nu er han fritsvævende, og her er der en overraskende enhed mellem ord og grafik, for sidernes farver skifter fra hvidt til sort og tilbage til lyserødt. Betaget vender jeg side efter side, mens farverne kredser mig ind. Der er flere af disse nulpunkter i værket.

I Per Blochs roman, ROSA I AL SLAGS LYS, griber ord, grafik – dvs. også illustrationer - og lydkompositioner (mere om dem senere) ind i hinanden og knytter sig sammen til en enhed. Men efter de første sider er jeg forundret og har svært ved at greje, hvad der sker med mig. Det er som at bevæge sig ind i en kæmpestor konkylie, hvor der hele tiden er denne dybe klang af hav. Der er ingen havlyde i ROSA I AL SLAGS LYS, men alligevel er det som at træde ind i anelsesfulde rum, hvor alting er vendt på hovedet. Også dialogerne. Det er slet ikke det, der siges, for det er nærmest høflighedsbanaliteter, og alligevel er der denne ekstra lytten, som om der er nogen, der lytter med. Som om det hele er én stor kulisse for noget andet, som endnu ikke er blevet synligt. Det fungerer dobbelt, for på den ene side irriterer det, men samtidig er der også dette inciterende, der inviterer mig stadigt dybere ind i disse (for)underlige rum, som teksten lægger frem for læseren og lytteren.

Per Bloch har en sitrende og pirrelig forfattestemme, alting er meget usikkert og rodet. Som om det hele er udtænkt af en forskruet hjerne, der prøver at overgive kontrollen til sit hjerte, og så alligevel fortryder, og derfor er resultatet blevet som at snige sig hen over den tyndeste is, der hvert øjeblik kan briste under én. Måske er det bare et galt ord, der skal til. Måske endnu mindre…

Det varer ikke længe, inden jeg overgiver mig, selv om det er umuligt at greje, hvor det fører hen. Lige så lyserødt det er i starten, lige så mørkt og trøstesløst bliver det siden. Alt det smukke visner omkring Lukas og Rosa – og især inde i dem.

Pludselig en dag løber Lukas sin vej. Det er lige så overraskende som springet fra klippen, men det er ikke længere i en lykkerus. Lukas ved ikke, hvorfor han løber. Han flytter ind et andet sted, hvor han tilfældigvis ved, hvor ekstranøglen hænger. Lejligheden er tom og forladt. Han går rundt i sin egen fremmedhed. I et eget ingenmandsland, indtil han nogle uger senere tilfældigt møder Rosa, og de igen slår sig sammen. Det er tilsyneladende uproblematisk bortset fra, at Lukas ikke kan forklare, hvad der skete. Men forholdet er på vej ned ad bakke. Det lyserøde er uigenkaldeligt væk og det bliver mørkere og mørkere, forelskelsen er væk. Til sidst går de igen fra hinanden.

Det lykkes at fortælle denne forholdsvise banale historie på en ny og frisk måde. Det hele er også til stede i de indlagte lydværker, der via indscannede QR-koder bringer os endnu tættere på os selv – eller rettere ind på livet selv. Der er 5 værker:

”Rosa i al slags lys”: Vi lytter til hjerteslag, der blandes med regnende knasen, mens spændstige harpestrengeklimpt hæver sig op over det jordiske og lader os skue ud over en meget større verden, indtil hjerteslagene igen bringer os tilbage ind i kroppen.

”Noget nyt og noget lånt”: Grædende cello- og pizzicato-knips, der som en masse myldrende myrer kravler frem fra sprækkerne i væggen bag køleskabet.

”Efter regnen”: Sorgen griber fat. Fuglekvidren gennem regnen fra burfugle. Let trafik trodser vandmasserne, der uophørligt fosser ned. Forbigående barnegråd. Elektriske guitarriffs, der blander sig med gråden og regnen, og slår ekko hen over det hele.

”Ombygning”: Klirrende metalbøtter, der som xylofoner slår imod hinanden, mens enkelte toner går amok i en ukontrolleret rytme, der til sidst samler sig til en pulserende rytme, der slår imod en indtalt stemme, der taler lige akkurat højt nok til, at den kan høres, men ikke højt nok til, at det er muligt at forstå, hvad der bliver sagt.

”Stranden”: Rytmiske indiske toglyde og buldrende menneskemasser. Vi glider ned igennem menneskemyldret. Måske er vi med på markedet, hvor sangtoner slynges imod os, mens alskens varer bliver højlydt faldbudt. Bilernes båtten glider igennem og tager os med på farten. Til sidst når vi stranden, og i en forløsning af den buldrende lyd drukner vi i brændingen. Endelig er vi fremme, mens løbende tabla-rundgange, ringende klokker og bølgeslag opsluger det hele.

Jo, ord, toner og illustrationer flyder sammen i denne parforholdsroman. Flere gange undervejs sender jeg den norske meget grumme humorist Erland Loes ”Doppler”en tanke, hvor manden på samme måde pludselig går hjemmefra uden at vide hvorfor. Han gør det bare. Han flytter ind i naturen og bliver en anden – eller måske bare sig selv. ”Doppler” er grotesk, vild og uregerlig. ROSA-romanen er ikke helt så vild, eller også er den? Den er på samme måde båret af en ligefrem uforståelighed, der bliver mere og mere udtalt gennem romanen. De sproglige billeder og metaforer står i kø og banker hele tiden på. Det er en desperat roman pakket ind i formildende lyserødt. Alle vil kunne forholde sig til temaet, der handler om drømmen, man lever og drømmer, men også om den hårde landing, når drømmen falder inde i én. Denne roman er både ulidelig og umanerlig spændende.

 

Foto: Charlotte Lakits.

Per Bloch

ROSA I AL SLAGS LYS

Roman med indlagte lydværker og illustrationer

218 sider 

Forlaget Rød Panda, 2024


Omslag: Christian Skovgaard,

Illustrationer: Christian Skovgaard

LydværkerPer Bloch (koncept/konstruktion) 

Gæstesolister: Sandra Sohn (harpe), Peter Morrison (cello), Trine Rosa Bonde (stemme), Angunnguaq Larsen (guitar) og Edris Qasimi (tabla). Producer, mix og mastering: Mikkel Engel Gemzøe. 

Per Blochs lydoptagelser er lavet i Delphi,, Athen, Nuuk, Chennai, Århus og København.

 

*

Mød forfatter og komponist Per Bloch 

til festivalåbningen

lørdag den 3. august kl. 12-20 på Amager

i HF Prøvestenen, Kardinalgangen 3, 2300 Kbh. S.,

 hvor han vil fortælle og afspille lydværker fra romanen.


*


Læs uddrag fra de øvrige anmeldelser:

Festivalanmeldelser (1:2)

Festivalanmeldelser (2:2)


Festivalmaler: Hanne Svennevig.

Læs mere om festivalen.

Miniportræt: Peder Barkholt Ovesen og Cathrine Nordseth


 

Ungdomsvenner

Studiekammerater

Kærester

forældre

uvenner

modsætninger

venner

sjælevenner

i musikken

spillekammerater

” Når alle tænker det samme, tænker ingen”


Et miniportræt af Peder Barkholt Ovesen og Cathrine Nordseth, og tråde om deres veje og vildveje.

 De mødte hinanden i ungdommen, siden da de begge to søgte ind på konservatoriet og sidst efter at være blevet godt voksne. Musikken har været en kær legekammerat for dem hver for sig og sammen.

De spiller til selve åbningen af den 17. festival VERDEN ER FULD AF VEJE.

De synger om kærlighed, forskellighed, protestsange, vuggeviserviser og Jazz på Dansk.

# Vi er alle sammen Forskellige # Bare følg med mig # Alting er lige langt ude # Dit dat dut # # Åh Susanne # En anden fugl i skoven # aftenskumringstid # Hvis ønsker og drømme dur´## Åkandemand # Hen under aften #


Tegning. Cathrine Nordseth.


Peder Barkholt Ovesen (født 1957) har spillet og spiller på rigtig mange instrumenter, fordi han er så nysgerrig og legesyg. Klarinet, cornet, trompet fløjter, guitar og klaver. Peder har spillet i forskellige sammenhænge indenfor jazz og freejazz. Peder skriver sange på dansk og med en mening om alt i livet.


Tegning. Cathrine Nordseth.


Cathrine Nordseth (født 1958), har også spillet på mange instrumenter, af nysgerrighed og legesyge. Guitar, El-bas, banjo, ukulele og kæbeharper (jawharpe) som er et traditionelt norskfolkemusik instrument, samt diverse percussion instrumenter. Cathrine skriver og synger sange på Norsk og Dansk, hun er født i Norge og er fuldblods norsk. 


Mød dem begge til festivalåbningen på Amager

og til festivalens Nachspiel i Husum.

Cathrine spiller også solo 

til festivalopvarmningen på Østerbro.

Hør Cathrines optræden til festivalåbningen sidste år.


Festivalmaleri: Hanne Svennevig.

Læs mere.

tirsdag den 16. juli 2024

VERDEN ER FULD AF VEJE: De lyriske festivalstemmer 2024

Fotos:Toh Gouttenoire, Helene Hernflo, Tina Lindop og Michael Svennevig.


Lyrikken rammer mig lige i hjertet. Den kan noget som ingen anden kunstform kan. Den kan konkretisere og forenkle virkeligheden, så man på et øjeblik forstår alt og ingenting. Men den kan også mangedoble og udmale det enkle, så det træder frem som det største og mest sande. Selv finder jeg stor inspiration i lyrikken og blandt lyrikerne. Det er grunden til, at der også i år er mange lyrikere med på festivalen. Særlig intenst bliver det til opvarmningen, hvor der er et tæt besat lyrik-program med stemmer fra nær og fjern kun afbrudt af sang og musik – og dukketeater til sidst. Her er festivalprogrammet dag for dag med al den medvirkende lyrik - sammen med de skuespillere (og en enkelt oversætter), der fremdrager ordene, når det ikke er digterne selv..


FESTIVAL-OPVARMNING: 
Torsdag den 1. august kl. 16-21
i Salonen, Østerbrogade 222 på Østerbro
Se programmet for dagen.



Karsten Bjarnholt

Karsten Bjarnholt (1944, Frederiksberg) er digter, og medvirker for første gang på festivalen – med sin seneste digtsamling: ”Det er dejligt”, 259 digte, der udkom i oktober 2023. Bjarnholt er uddannet fra lærerseminariet i 60'erne og fra Forfatterskolen under Poul Borum. Bjarnholt debuterede i Hvedekorn i 1966 og med sin første egen digtsamling ”Albert og Victoria” i 1970 på forlaget Arena. Bjarnholt var formand for lyrikerne i Dansk Forfatterforening fra 2010 - 2014.



ORHAN DOGRU

Orhan Dogru tænker og drømmer på tegnsprog, kurdisk, tyrkisk og dansk, ligesom han også skriver digte på disse sprog. For ham er det ypperste håb at væve drømme på tværs af disse fire sprog og en dag kunne drømme på alle disse fire sprog i en og samme drøm. Orhan Dogru er dansk-kurdisk/tyrkisk forfatter, oversætter og nu også debuterende digter med digtsamlingen, "En stikling af min kærlighed", der lanceres til festivalopvarmningen. Læs anmeldelsen. Læs også Orhans digt til festivalmaleriet (2024).
Samt anmeldelsen af hans romandebut: "En nydanskers kontrabog" (TSDK Forlag, 2021).


Foto: Tina Lindop
LISE KAMP DAHLERUP

Skuespilleren Lise Kamp Dahlerup har gennem 13 år været fast underviser på AFUK – Akademiet For Utæmmet Kreativitet. Lise har allerede medvirket på festivalen gennem flere år i samarbejde med forfatteren Birte Kont. Det har blandt andet resulteret i en stærk fremførelse af ”Ingen har ordet” – en fortælling om at være tæt på et menneske med sygdom. Sammen har de i 2021 fremført ”En refleksion over tiden”. Lise læser til festivalopvarmningen op fra Orhan Dogrus debuterende digtsamling, "En stikling af min kærlighed". Lise medvirker også i Vanløse og på Østerbro. Lise er en dreven oplæser og indlæser. Det har hun de sidste sæsoner bevist på utallige festivalpodcasts. Blandt andet på sidste års indledende podcast med festivaltekster, OM KÆRLIGHED. Læs mere.
Podcast, 2024. Læs mere.



Mohamad Kassam

Mohamad fortæller om at komme fra Jylland til København og om livet i gaderne. Men også om, hvordan konturerne af et nyt liv begynder at vise sig, da han er klar til at springe ud som lærerstuderende og digter. ”Jeg startede med at skrive, da jeg var 10-12 år, hvor jeg skrev nogle rap-tekster som jeg læste op for mine søskende. Jeg delte værelse med min storebror, der er næsten 10 år ældre. Han skrev også og det så jeg op til. Han var også i fængsel, da vi boede i Jylland, og når jeg besøgte ham der, læste han nogle gange op fra sin dagbog, og det gav mig lyst til også selv at skrive.”


Foto: Michael Svennevig.

Cindy Lynn Brown

Digteren Cindy Lynn Brown fortæller: ”Jeg er født i Århus og opvokset i en dansk/amerikansk familie, og har altid været et skrivende menneske og vidste allerede som 6-årig, at jeg ville være forfatter. Eller rettere forfatter og småkageopfinder.
Alle mine bøger er forskellige, fordi jeg arbejder tematisk og også sigter efter at udfordre mig selv formmæssigt i hver ny bog. Det, teksterne har til fælles, er at de ofte kredser om verden - dens mangfoldighed, skrøbelighed, rædsel og absurditeter". Læs mere og hør podcast (2024).


Mem Alani

Efter et forord, der efterlyser en ny vinkel på verden – og gerne en grøn én, tager Mem Alani (født i irakisk Kurdistan) os med til Cuba i romanen ”Paradiset lugter”. Mem Alani skriver godt. Sproget er veloplagt og spændstigt. I Cuba leder han efter glæden og finder den. I det efterfølgende afsnit om ”rettighederne” får vi en familiehistorie, der knytter sig tæt sammen med den kurdiske selvstændighedstanke. Selv om det er alvorligt, beskrives det let og muntert. I det efterfølgende afsnit er vi tilbage i København, efter at hovedpersonen, der er Mem selv, har været ude for en trafikulykke, som han intet erindrer om. Men det er tydeligt, at han har været udsat for noget voldsomt, for han kan ikke længere bevæge sig. Som om det ikke er nok, er bevidstheden om at være glemt af venner og familien knusende. Det står i stærk kontrast til livet, nærheden og glæden i de to foregående afsnit. Læs anmeldelse.


Foto: Michael Svennevig.

SALIM ABDALI


Den dansk/irakiske digter Salim Abdali læste sidste år op fra sin seneste digtsamling, ”Det hun er” til festivalopvarmningen. Digtsamlingen udkom på Det Poetiske Bureau i efteråret. Salim ser verden gennem nye briller. Selv har han betragtet verden med irakiske, danske, græske og kinesiske briller - så nu gælder det måske i højere grad om helt at tage brillerne af. Salim er forsker og digter, men også oversætter. I 2019 udkom hans digtsamling ”Alfabetmageren”. Bagefter udkom digtsamlingen, ”Kærlighed har ingen sprog” . ​Salim Abdali medvirkede også til festivalafslutningen sidste år, hvor danseren Peter Vadim improviserede til Salims oplæsning. Læs mere. Hør podcast (YouTube).
Læs også Salims bidrag til ET ANDET BLIK: Om Oman. Læs også Salims digt til festivalmaleriet (2024). 



Mia-Nelle Drøschler

Mia-Nelle Drøschler er uddannet billedkunstner fra Goldsmiths Fine Art i London (2010) og har udstillet i gallerier og på museer i Europa. Hun maler, tegner, installerer og skriver narrative lyriske tekster, som hun læser op udklædt som et af sine alter egoer i forbindelse med udstillinger. ”elsk elsk elsk” er Drøschlers første litterære værk, hvor hun forener billeder og ord i bogformat. Digtsamlingen udkom på Forlaget Silkefyret i 2023.



THOMAS AMMITZBØLL-BACH

Thomas Ammitzbøll-Bach er 57 år, elektronik-ingeniør, og underviser i programmering. Men der er en anden side af Thomas, for siden han var 11 år gammel, har han skrevet til skrivebordsskuffen. Skuffen er efterhånden svær at holde lukket, for de små tekster, digte, noveller og noveletter (korte noveller) har gjort oprør og forlangt at blive læst af andre. Skrivestilen er beskrivende, nøgtern med enkelte eksplosioner af ordbomber.
Umiddelbart inden et af sidste års festivalarrangementer henvende Thomas sig og spurgte om han måtte læse et par digte. Det fik han lov til og klarede det så godt, at det resulterede i, at han i år er kommet med i det officielle festivalprogram. Så velkommen til Thomas!



METTE FRANK

Skuespilleren Mette Frank læser uddrag fra Reza Farmands nyeste digtsamling "Verden er fuld af veje”, der endnu er uudgivet. Mette læste op sidste år på festivalen fra Reza Farmands digtsamling, ”Det er blodet der elsker” akkompagneret af Tom Sonntag. I år har de fortsat deres frugtbare samarbejde. Mette har tidligere på festivalen læst op fra "De Fire Djævle" eller "Les Quatre Diable", som Herman Bangs roman oprindelig hed - som Mette sammen med Petrine Agger omdannede til teaterforestillingen "Bang Unplogged". Hør podcast, 2018.
Podcast, 2024. Læs mere.



​REZA FARMAND

"Jeg skriver på persisk. Jeg skriver frie vers eller moderne poesi, som også bliver kaldt den nye poesi. Den moderne persiske poesi blev grundlagt af Nima Yushij (1895-1960). Han brød med den klassiske persiske digtning, både formmæssigt og indholdsmæssigt Han benyttede metrik og rim på en ny måde og gjorde oprør mod klichéer ved at skrive levende om ting, der omgav ham. Sidenhen er der opstået forskellige digtretninger i den persiske poesi. Jeg er ikke optaget af rim og versmål, når jeg skriver, men min poesi har en form for melodi, som formes når jeg skriver. Kimen af en idé opstår i et splitsekund, og den trækker som en magnet de passende ord til sig. I mine seneste digtsamlinger, som jeg har oversat til dansk, har jeg arbejdet tematisk. Sådan at jeg dvæler ved et emne, laver en slags poetisk brainstorm og udforsker det i fred og ro. Digtsamlingerne ”Min mor blev ikke smuk”, ”Parisiske digte”, ”Polardigte” og ” Duas stening” er således tematiske. Dette gælder også min digtsamling ”Det er blodet der elsker”. Gnisten, der tændte bålet, var en forelskelse, så begyndte jeg langsomt at udforske kærlighedens synlige og usynlige aspekter." ”Det er blodet der elsker” indgår i den digitale festivalserie ALVERDENS KÆRLIGHED. Læs mere. Festivalens overskrift er inspireret af Reza Farmand kommende digtsamling, ”Verden er fuld af veje”. ​Podcast, 2024. Læs mere.



BJØRNVIG & CHRISTIANSEN

Spoken word-duoen Bjørnvig & Christiansen består af musiker og komponist Niels Christiansen og lyriker Thore Bjørnvig. To gamle venner er indgået i et spritnyt samarbejde med titlen Vindens kartotek. Et sprogligt kamera flyder rundt i kosmos båret af cinematiske klangflader. En dobbeltudgivelse af bog og album venter til efteråret på Det Poetiske Bureau.


FESTIVALÅBNINGEN: 
lørdag den 3. august kl. 12-21
i HF Prøvestenen, Kardinalgangen 3, 2300 Kbh. S.
Se programmet for dagen.




REZA FARMAND

"Jeg skriver på persisk. Jeg skriver frie vers eller moderne poesi, som også bliver kaldt den nye poesi. Den moderne persiske poesi blev grundlagt af Nima Yushij (1895-1960). Han brød med den klassiske persiske digtning, både formmæssigt og indholdsmæssigt Han benyttede metrik og rim på en ny måde og gjorde oprør mod klichéer ved at skrive levende om ting, der omgav ham. Sidenhen er der opstået forskellige digtretninger i den persiske poesi. Jeg er ikke optaget af rim og versmål, når jeg skriver, men min poesi har en form for melodi, som formes når jeg skriver. Kimen af en idé opstår i et splitsekund, og den trækker som en magnet de passende ord til sig. I mine seneste digtsamlinger, som jeg har oversat til dansk, har jeg arbejdet tematisk. Sådan at jeg dvæler ved et emne, laver en slags poetisk brainstorm og udforsker det i fred og ro. Digtsamlingerne ”Min mor blev ikke smuk”, ”Parisiske digte”, ”Polardigte” og ” Duas stening” er således tematiske. Dette gælder også min digtsamling ”Det er blodet der elsker”. Gnisten, der tændte bålet, var en forelskelse, så begyndte jeg langsomt at udforske kærlighedens synlige og usynlige aspekter." ”Det er blodet der elsker” indgår i den digitale festivalserie ALVERDENS KÆRLIGHED. Læs mere. Festivalens overskrift er inspireret af Reza Farmand kommende digtsamling, ”Verden er fuld af veje”. ​Podcast, 2024. Læs mere.



METTE FRANK

Skuespilleren Mette Frank læser uddrag fra Reza Farmands nyeste digtsamling "Verden er fuld af veje”, der endnu er uudgivet. Mette læste op sidste år på festivalen fra Reza Farmands digtsamling, ”Det er blodet der elsker” akkompagneret af Tom Sonntag. I år har de fortsat deres frugtbare samarbejde. Mette har tidligere på festivalen læst op fra "De Fire Djævle" eller "Les Quatre Diable", som Herman Bangs roman oprindelig hed - som Mette sammen med Petrine Agger omdannede til teaterforestillingen "Bang Unplogged". Hør podcast, 2018.
Podcast, 2024. Læs mere.


2. FESTIVALDAG: 
Tirsdag den 6. august kl. 15-21
i GLOBAL Arts Gallery, Skalbakken 8 A, Vanløse
Se programmet for dagen.






REZA FARMAND

"Jeg skriver på persisk. Jeg skriver frie vers eller moderne poesi. Jeg er ikke optaget af rim og versmål, når jeg skriver, men min poesi har en form for melodi, som formes når jeg skriver. Kimen af en idé opstår i et splitsekund, og den trækker som en magnet de passende ord til sig. I mine seneste digtsamlinger, som jeg har oversat til dansk, har jeg arbejdet tematisk. Sådan at jeg dvæler ved et emne, laver en slags poetisk brainstorm og udforsker det i fred og ro. Digtsamlingerne ”Min mor blev ikke smuk”, ”Parisiske digte”, ”Polardigte” og ” Duas stening” er således tematiske. Dette gælder også min digtsamling ”Det er blodet der elsker”, der indgår i den digitale festivalserie ALVERDENS KÆRLIGHED. Læs mere. Reza Farmands nyeste – og endnu uudgivne – digtsamling har givet navn til festivalen: ”Verden er fuld af veje”. På festivalen fortolkes hans digte derfra af Mette Frank & Tom Sonntag (til festivalåbningen) og af Lise Kamp Dahlerup & Rubens Ballade (i Vanløse og på Østerbro). ​Podcast, 2024. Læs mere.


Foto: Tina Lindop
LISE KAMP DAHLERUP

Skuespilleren Lise Kamp Dahlerup har gennem 13 år været fast underviser på AFUK – Akademiet For Utæmmet Kreativitet. Lise har allerede medvirket på festivalen gennem flere år i samarbejde med forfatteren Birte Kont. Det har blandt andet resulteret i en stærk fremførelse af ”Ingen har ordet” – en fortælling om at være tæt på et menneske med sygdom. Sammen har de i 2021 fremført ”En refleksion over tiden”. Lise læser i Vanløse digte af Reza Farmand fra digtsamlingen: "Verden er fuld af veje" og uddrag fra Lucy Ludvigsens roman ”Kærlighed og kvindekamp” samt en monolog af Netka Elisabeth Bach & Michael Svennevig: "Mit hus i Sinai". Lise er en dreven oplæser og indlæser. Det har hun de sidste sæsoner bevist på utallige festivalpodcasts. Blandt andet på sidste års indledende podcast med festivaltekster, OM KÆRLIGHED. Læs mere.
Podcast, 2024. Læs mere.



Foto Michael Svennevig.

BENTE CLOD

43 år har forfatter Bente Clod (født 1946) tilbragt sammen med Emily Dickinsons digtning. Det har ført til oversættelsen af Dickinsons digte med udgivelsen "På min vulkan", (2005/2016) og romanen "Emily Dickinson. Skrift og Drift" (Gladiator, 2023). Emily Dickinson (USA 1830-1886) levede i Amherst, Massachusetts, men hendes digtning har siden spredt sig til store dele af verden. Læs mere, hør podcast og se anmeldelse (2024).




Karsten Bjarnholt & Ole Bundgaard

Sammen vil Karsten & Ole fremføre en lille suite med nogle tekster om Hr Bigandt med musik til. Karsten fortæller:" Hr. Bigandt var lærer på Frederiksberg i 1950-erne. Han uddelte nogle flade lussinger. Det er rigtigt. Men ellers er der ikke meget rigtigt i digtene om den ægte hr. Bigandt. Jeg bruger hans navn som model for en vaklende bevidsthed, bl.a. min egen. Hr. Bigandt er en model på usikker autoritet. Han var en lærer, der gav lussinger. Jeg bruger hans navn - nu mange år efter - som om, jeg var ham - med usikkerheden intakt. Hr Bigandt i mine digte er en model for voldelig usikkerhed. Min egen!"

Karsten Bjarnholt (1944, Frederiksberg) er digter, og medvirker for første gang på festivalen – med sin seneste digtsamling: ”Det er dejligt”, 259 digte, der udkom i oktober 2023. Bjarnholt er uddannet fra lærerseminariet i 60'erne og fra Forfatterskolen under Poul Borum. Bjarnholt debuterede i Hvedekorn i 1966 og med sin første egen digtsamling ”Albert og Victoria” i 1970 på forlaget Arena. Bjarnholt var formand for lyrikerne i Dansk Forfatterforening fra 2010 - 2014.

​Ole er alsidigheden selv i egen person. Han maler, han komponerer, han digter og han synger og spiller. Det er slet ikke det som Ole ikke gør, for han formår at favne over det hele. Måske fordi han er så god til at samarbejde, for det gør ham til en rigtig god sideman, hvis han da ikke selv er i fokus. Haiku-formen har lagt sig tæt om ham. Men saxofonen er heller aldrig langt væk - og penslen er det heller ikke, Ole var den første modtager af festivalens ALTRUISTISKE PRIS 2018.


3. FESTIVALDAG: 
Torsdag den 8. august kl. 19-21
i Salonen, Østerbrogade 222 på Østerbro.
se programmet for dagen.



Foto: Toh Gouttenoire.

HENRIK BODHOLDT

Da Henrik Bodholdt (1965) for 24 år siden rejste til Costa Rica, anede han ikke, at han skulle få en fremtid som kakaobonde. I dag har han egen chokoladeproduktion og satser stort på at lave chokolade ud over det sædvanlige. Sidste år debuterede Henrik med digtsamlingen ”Tropetanker” (Brændpunkt. 2023) og siden er der kommet endnu én. Her er et mango-digt fra debutudgivelsen, ”Tropetanker”:
Mango / med den mægtigste / mørkegrønne krone /blade i klaser / srakt lange /af kosmisk lys
Den fanger fugten / fra oceaners fortættede damp / med sin krumme ru bark / holder den sig mørk og våd / biller og larver…
Seneste digtsamling er "Skråplan" (Det Poetiske Bureau, 2024).



REZA FARMAND

"Jeg skriver på persisk. Jeg skriver frie vers eller moderne poesi, som også bliver kaldt den nye poesi. Den moderne persiske poesi blev grundlagt af Nima Yushij (1895-1960). Han brød med den klassiske persiske digtning, både formmæssigt og indholdsmæssigt Han benyttede metrik og rim på en ny måde og gjorde oprør mod klichéer ved at skrive levende om ting, der omgav ham. Sidenhen er der opstået forskellige digtretninger i den persiske poesi. Jeg er ikke optaget af rim og versmål, når jeg skriver, men min poesi har en form for melodi, som formes når jeg skriver. Kimen af en idé opstår i et splitsekund, og den trækker som en magnet de passende ord til sig. I mine seneste digtsamlinger, som jeg har oversat til dansk, har jeg arbejdet tematisk. Sådan at jeg dvæler ved et emne, laver en slags poetisk brainstorm og udforsker det i fred og ro. Digtsamlingerne ”Min mor blev ikke smuk”, ”Parisiske digte”, ”Polardigte” og ” Duas stening” er således tematiske. Dette gælder også min digtsamling ”Det er blodet der elsker”. Gnisten, der tændte bålet, var en forelskelse, så begyndte jeg langsomt at udforske kærlighedens synlige og usynlige aspekter." ”Det er blodet der elsker” indgår i den digitale festivalserie ALVERDENS KÆRLIGHED. Læs mere. Festivalens overskrift er inspireret af Reza Farmand nyeste digtsamling, der endnu ikke er udgivet: ”Verden er fuld af veje”. ​Podcast, 2024. Læs mere.


Foto: Tina Lindop
LISE KAMP DAHLERUP

Skuespilleren Lise Kamp Dahlerup har gennem 13 år været fast underviser på AFUK – Akademiet For Utæmmet Kreativitet. Lise har allerede medvirket på festivalen gennem flere år i samarbejde med forfatteren Birte Kont. Det har blandt andet resulteret i en stærk fremførelse af ”Ingen har ordet” – en fortælling om at være tæt på et menneske med sygdom. Sammen har de i 2021 fremført ”En refleksion over tiden”. Lise læser i Vanløse digte af Reza Farmand fra digtsamlingen: "Det er blodet der elsker" og uddrag fra Ahlam Kassems romanmanuskript "Fra Beirut til København", samt en monolog af Irene Pedersen, "Den første sne". Lise er en dreven oplæser og indlæser. Det har hun de sidste sæsoner bevist på utallige festivalpodcasts. Blandt andet på den indledende podcast med festivaltekster, OM KÆRLIGHED. Læs merePodcast, 2024. Læs mere.



FESTIVALAFSLUTNINGEN: 
Søndag den 11. august kl. 13-16
i Gårdhaven ved Dansk PEN, Dronningensgade 14 på Christianshavn.
Hvis det ikke er udevejr bliver det i Dansk Forfatterforening,
Strandgade 6 - et par gader derfra.
Se programmet for dagen.



Foto: Helene Hernflo.

BIRTE KONT

I anledning af 80-året for Oktober 43 læste Birte Kont et par af sine digte om afskeden og flugten til Sverige. Smerten fra dengang blev med ét helt nærværende. De digte fortjener at blive læst igen - og det sker til festivalafslutningen.
Birte Kont, (f. 1948), er forfatter og cand. phil. i litteraturvidenskab. Birte Kont skriver og holder foredrag om emner inden for sprog, litteratur, kønsforskning og kulturelle aktiviteter. Hun debuterede som børnebogsforfatter med "Den, der hvisker, lyver – en løgnehistorie fra dengang, der kørte sporvogne" (1994). Birte Kont har desuden specialiseret sig i Franz Kafka og har bl.a. skrevet "Skyldidentiteten hos Franz Kafka – et essay om en moderne jødisk tvivlers livtag med Loven" (2002). (Læs mere). Seneste udgivelse: "Ingen har ordet - en pårørendefortælling" (Brændpunkt, 2021). Har desuden bidraget til festivalbogen, ”Hånd-i-hånd. En antologi om fællesskabers betydning” (2024).


Foto: Michael Svennevig.

JESPER LÜTZHØFT

Jesper Lützhøfts digtsamling ”En savnsbundet rejsende” er tanker og ord, han har nedfældet under og efter rejser i Iran. Landet og menneskene har afsat lange spor i hans erindring som han har fastholdt i en fascinerende to-sproget digtsamling, der både er på dansk og farsi. Jesper Lützhøft er oprindeligt musiker, men har bl.a. været operachef på Den Anden Opera og producent mm. i Danmarks Radio.
Han debuterede som forfatter i 2012 med teksten til operaen Angelo af komponisten Lars Klit, og siden har han udgivet 10 bøger.
Han har skrevet tekst til i alt 6 operaer, hvoraf de tre er opført, den fjerde har premiere i 2025, mens den femte og sjette aldrig bliver til noget. Han er medlem af bestyrelsen i Danske skønlitterære Forfattere, og initiativtager til etableringen af Musikhuset København i det gamle Bymuseum på Vesterbrogade. Læs mere. Hør podcast.



Festivalens program:
Festivalopvarmning: 1.8.2024 (Østerbro)



søndag den 14. juli 2024

VERDEN ER FULD AF VEJE: Livsfortællinger på festivalen 2024

Fotos: David Blazek, Tina Lindop, Jens Keis Dinsen, Isabella Seofryd og Michael Svennevig.


Andres (livs)fortællinger er noget af det mest fascinerende, men også noget af det mest sårbare, man kan arbejde med. Hør mere om det på festivalen. Her er en oversigt over det dag for dag.

En af festivalens livsnerver er livsfortællingerne. Der er aldrig så mange med, men de skal være der. De er nødvendige, for de afgiver saft og kraft til alt det øvrige. I år er der 6 livsfortællinger fordelt på festivalens 6 dage, men de fleste kan man høre på 2. festivaldag i Vanløse. Livsfortællingerne kan have mange forskellige former og formater, det kan også være i form af en monolog baseret på det fortalte, men normalt er det personen selv, der fortæller. Der er også nogle, der har specialiseret sig i at få andre til at fortælle. På festivalen kan du overvære en samtale om det – mellem den lyttende og spørgende og den fortællende, for hvordan griber man det an?


FESTIVAL-ÅBNING: lørdag den 3. august 2024 kl. 12-21

i HF Prøvestenen, Kardinalgangen 3, 2300 Kbh. S.

Se programmet for dagen.



Foto: David Blazek.

ROSE MARIE TILLISCH

"Jeg ville være forfatter. Det vidste jeg allerede som 12-årig, men jeg har altid kunnet og villet meget og landede altid imellem flere forskellige stole."
Skuespiller, præst og forfatter Rose Marie Tillisch tager os med ud i junglen. Derud, hvor man bliver helt stille indeni, mens man padler ned ad floderne omgivet af krokodiller og knevrende papegøjer. "Den oplevelse sidder dybt inde i mig, for det var så anderledes end alt andet jeg havde erfaret. Det er stadig inde i mig, selv nu - 28 år efter."
Rose Marie fortæller om sit arbejde med at erindre. Helt tilbage til barndommen, hvor hun lærte tekster udenad i skolen. Læs mere og hør podcast (2024)


2. FESTIVALDAG; tirsdag den 6. august kl. 15-21
i GLOBAL Arts Gallery, Skalbakken 8 A, Vanløse
Se programmet for dagen.



 
Foto: Michael Svennevig.

HANS-PETER EDER

Maleren Hans-Peter Eder blev født i 1938 og voksede op i Nürnberg, i Sydtyskland. 2. verdenskrig kastede en lang skygge ind over Hans-Peters opvækst: "Jeg er født lige inden krigen gik i gang. Min far havde en bagerforretning i udkanten af Nürnberg. Alle i bageriet boede tæt sammen, og jeg blev smittet med tuberkulose af en bagersvend. Mine forældre sendte mig op i bjergene, for at jeg kunne blive rask. De optog smalfilm og filmede min rejse. Det gør, at jeg kan huske meget af det, selv om jeg kun var 3 år. Men vi var heldige, for min far købte en hytte 30 km øst for Nürnberg, det var vores sommerhus, hvor vi boede under krigen, mens mine forælde kørte frem og tilbage hver dag med toget til Nürnberg. Ofte var der luftalarm, hvor de måtte ud af toget og søge dækning. Det er en del af mig, som jeg ikke skal glemme. Det varede 12 år, og det gjorde dybt indtryk på mig.” Læs mere. Hør podcast (2024).


Foto: Tina Lindop.

NETKA ELISABETH BACH

​ ”Lige fra barnsben af har jeg altid været vild med fugle. Fuglene er frie og kan flyve, hvorhen de vil. Så dem betragtede jeg meget – og gør jeg stadig. Måske skabte det denne længsel i mig. Jeg blev selv en trækfugl, for min drøm var at bo 6 måneder om året i Sinai, hvor jeg for 22 år siden købte et hus, som jeg stadig har.” Skuespilleren Lise kamp Dahlerup læser monologen af Michael Svennevig baseret på Netkas beretning om Huset i Sinai. Læs mere. Allerede som 25-årig begyndte Netka Elisabeth Bach at folde traner af papir. I gave havde hun fået en papirtrane, og da den gik i stykker, ville hun lære at folde en ny. På den japanske ambassade fik hun tips til, hvordan det skulle gribes an – og lige siden har hun foldet traner. Læs mere. Hør podcast (YouTube, 2023).

Foto: Jens Keis Dinsen

ANDERS DINSEN

Anders Dinsen, ingeniør, er dykket ned i sin egen familiehistorie. Der var meget han ikke forstod, og han har funderet over de spor, det har afsat i ham, og som har ført til den ransagelse og de opgør han har måttet tage med sig selv og sin egen familiefortid. En historie, der fører helt tilbage til 2. verdenskrig. Læs mere og hør podcast (2024).




Fotograf: Isabella Seofryd.

Cindy Lynn Brown 
& Lisbeth Eunkyung Seofryd

Cindy Lynn Brown er digter og oversætter, men hun skriver også livsfortællinger. Cindy fortæller: "Tilbage i 2010 skrev en veninde til mig. Hun havde bemærket, at jeg underviste i at skrive erindringer på AOF og Folkeuniversitet. Hun havde selv tidligere skrevet et par livsfortællinger for et firma og spurgte om ikke jeg ville være med til at starte vores egen lille biks, hvor vi skrev livsfortællinger... Jeg ved ikke, hvor længe jeg fortsætter med at skrive livsfortællinger. Jeg laver så mange andre ting også, og det er en af de mest krævende opgaver jeg har lavet, men belønningen når man står med den færdige bog i hånden er også tilsvarende stor og givende."
I hvert fald har det bl.a. resulteret i Lisbeth Eunkyung Seofryds selviografiske "Spejlbarn". Lisbeth fortæller: "Min første bog som forfatter er en selvbiografi “Spejlbarn”, som handler om min personlige rejse fra Sydkorea til et liv i Danmark. Jeg håber inderligt, at min historie og livserfaringer kan være med til at skabe åbenhed til at nedbryde alle tabuer." Mød dem begge på festivalen, hvor Cindy taler med Lisbeth. Se også kommende blogopslag.


FESTIVAL-afslutningen: søndag den 11. august kl. 13-16
i gårdhaven ved Dansk PEN, Dronningensgade 14, Christianshavn
Hvis det ikke er udevejr bliver det i Dansk Forfatterforening, 
Strandgade 6 - et par gader derfra.  
se programmet for dagen.




LINNE WINDFELDT
 VALLING RASMUSSEN

For Linne Windfeldt Valling Rasmussen startede det på efterskolen med en interesse for, hvad der foregik på Christiansborg. At det var nogle systemer, der blev bestemmende for, hvordan det samlet bliver. Det startede med en frustration, der skulle blive til handling. Via frivilligt arbejde i Ungdom NOAH gik det videre til Mosegården, et midtsjællandsk landbrugskollektiv, der leverede grøntsager til 85 husstande. ”Jeg er stadig på gården og bliver hele tiden lidt klogere på landlivet. For tiden gør jeg mig også mine første erfaringer i romantisk kærlighed. Det er hårdt og smukt og godt”. Læs mere. Hør podcast (YouTube, 2019).


Festivalens program:
Festivalopvarmning: 1.8.2024 (Østerbro)


VERDEN ER FULD AF VEJE: Cindy Lynn Brown, livsskriver

Fotograf: Isabella Seofryd.

 "Tilbage i 2010 skrev en veninde til mig. Hun havde bemærket, at jeg underviste i at skrive erindringer på AOF og Folkeuniversitet. Hun havde selv tidligere skrevet et par livsfortællinger for et firma og spurgte, om ikke jeg ville være med til at starte vores egen lille biks, hvor vi skrev livsfortællinger. Jeg sprang til, og vi startede op med cvr-nummer, hjemmeside og omtale i lokalavisen osv. og fik hurtigt vores første kunder. Firmaet eksisterer ikke længere, men lige siden har jeg skrevet livsfortællinger on and off for mange vidt forskellige mennesker, der gerne ville fortælle deres historie eller en lille del af den, men ikke selv kunne nedfælde og strukturere stoffet til en egentlig samlet fortælling. Siden den spæde begyndelse har jeg lært meget på den hårde måde om at lave klare aftaler, så min faktiske arbejdstid ikke løber helt løbsk i forhold til honoraret, og også om at være nænsom uden at blive terapeutisk, for det sker ofte, at folk deler meget private og svære oplevelser i et interview, som de ikke nødvendigvis ønsker at få med i den færdige bog.     

 

Lisbeth Eunkyung Seofryd: "Spejlbarnet"


Vi laver en række interviews typisk af halvanden time, antallet afhænger af, hvor meget personen har på hjerte, om det er hele livet, der skal berettes om eller udvalgte episoder og perioder.

Når vi er færdige, transskriberer jeg det hele. Det er en opgave, der tager virkelig lang tid – halvanden times interview kan sagtens tage seks timer at transskribere eller længere, hvis det en, der taler hurtigt. Men det er en absolut nødvendig del af processen at gøre det, for det er der, jeg for alvor lærer stemmen at kende. Bemærker hvornår der tøves, hvilke vendinger og idiosynkrasier der går igen og alt om tonefald og tryk osv., det er al den information jeg behøver for at kunne gengive en persons stemme, så det skrevne lyder ligesom når de taler, selvom det reelt slet ikke er talesprog. Det er det, der er afgørende for at personen jeg skriver for, føler sig mødt og gengivet og er genkendelig for venner og familie, der læser bogen. De transskriberingsprogrammer, der findes på markedet, rydder op i sproget og gengiver en glat og upersonlig stemme, der kun rummer de informationer der tales om, ikke alle dem, der ligger udenom. De er derfor uanvendelige, selvom man kunne indvende, at de ville spare mange ugers arbejde. Men jeg tror så også, jeg kommer dybere ned i stoffet ved selv at få det gennem fingrene i denne del af processen.   


Fotograf: Isabella Seofryd.


Den næste fase rummer skrivning, strukturering og redigering. Interviewet er selvsagt talesprog, fyldt med halve sætninger og udsagn, der bliver uforståelige, når de bliver skrevet ned.  Så alt skal genskrives og omformuleres. I et interview springer man ofte frem og tilbage mellem tidspunkter, kommer i tanke om tilføjelser til noget, vi var inde på tidligere og knytter kommentarer til, der hører nutiden til. Selvom vi oftest aftaler at strukturere en fortælling kronologisk, er der tusind ting, episoder og relationer at tage stilling til, der kunne placeres mange forskellige steder i bogen. Min opgave er at gøre det sammenhængende, læseværdigt og vedkommende, så læserne ikke bliver hægtet af, men tværtimod nysgerrige og berørte. 

Alt i alt er det et kæmpestort arbejde, som strækker sig over mange måneder og ofte år, inden processen er helt færdig, fordi der også er perioder, hvor jeg venter på, at personen gennemlæser, mærker efter og vender tilbage med tilføjelser og rettelser. Men samtidig er det en unik chance for at komme helt tæt på et fremmed menneske og få indblik i utrolige begivenheder i liv, der ved første blik måske virker almindelige og for dybere psykologisk indsigt. Hvad driver os mennesker til at træffe beslutninger gennem livet, til at gentage mønstre der ikke gør os godt og til at ændre dem? Det er en enorm tillidserklæring, når et fremmed menneske lukker mig ind i intimsfæren og fortæller om alt det gode og svære i deres liv, det er rørende og en stor ære at påtage mig det ansvar, og var kemien der ikke, ville det være umuligt.    

Jeg ved ikke, hvor længe jeg fortsætter med at skrive livsfortællinger. Jeg laver så mange andre ting også, og det er en af de mest krævende opgaver jeg har lavet, men belønningen, når man står med den færdige bog i hånden, er også tilsvarende stor og givende."

 


Om Cindy Lynn Brown:

Foto: Michael Svennevig.

Digteren Cindy Lynn Brown fortæller: ”Jeg er født i Århus og opvokset i en dansk/amerikansk familie, og har altid været et skrivende menneske og vidste allerede som 6-årig, at jeg ville være forfatter. Eller rettere forfatter og småkageopfinder.
Alle mine bøger er forskellige, fordi jeg arbejder tematisk og også sigter efter at udfordre mig selv formmæssigt i hver ny bog. Det, teksterne har til fælles, er at de ofte kredser om verden - dens mangfoldighed, skrøbelighed, rædsel og absurditeter". Læs mere og hør podcast (2024).

*

Mød forfatter, digter og oversætter Cindy Lynn Brown på festivalen

til festivalopvarmningen

torsdag den 1. august kl. 16-21i Salonen, Østerbrogade 222 på Østerbro

hvor Cindy læser egne digte

2. festivaldag

tirsdag den 6. august kl. 15-21 i GLOBAL Art Gallery, Skalbakken 8 A i Vanløse

i samtale med Lisbeth Eunkyung Seofryd, hvis livsfortælling hun har skrevet og som udkom sidste år med titlen:   

til festivalafslutningen

søndag den 11. august kl. 13-16 i Gårdhaven hos Dansk PEN, Dronningengade 14 (i tilfælde af dårligt vejr bliver det i Dansk Forfatterforening, Strandgade 6 - et par gader derfra - på Christianshavn.

i samtale med den pakistanske Fribyforfatter, Mushida Zaman, hvis novellesamling, "Ustandseligt Forår", Cindy for nylig har oversat til dansk.



 *

Festivalmaler: Hanne Svennevig.

Læs mere om festivalen.